
Paroles- The Sound of silence
Explications des paroles de la chanson The Sound of Silence
The Sound of Silence est une chanson emblématique du duo américain de folk rock Simon & Garfunkel, extraite de leur album Sounds of Silence sorti en 1966. Cette œuvre, devenue intemporelle, a traversé les époques grâce à ses paroles profondes et à sa mélodie envoûtante.
Cette chanson est particulièrement puissante, avec une ascension émotionnelle et vibrante. J’aime autant la version originale de Simon and Garfunkel que l’adaptation très intense de Disturbed. Elle m’arrache les tripes chaque fois que je l’écoute.
Sommaire
ToggleEn voici les paroles et la traduction :
Paroles et Traductions
Hello darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleepingAnd the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silenceIn restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silenceAnd in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listeningPeople writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence« Fools » said I, « You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you »
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silenceAnd the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was formingAnd the sign said, « The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence »

Traduction française
Bonjour ténèbres, vieil amije viens encore parler avec toiParce qu’une vision rampant doucementA laissé ses graines pendant que je dormaisEt la vision qui a été plantée dans mon cerveauReste encoreDans le son du silenceDans des rêves agités, j’ai marché seulRues étroites pavéesSous le halo d’un réverbèreJ’ai tourné mon col au froid et à l’humiditéQuand mes yeux ont été poignardés par le flash d’un néonQui a divisé la nuitEt touché le son du silenceEt dans la lumière nue j’ai vuDix mille personnes, peut-être plusLes gens parlent sans parlerLes gens entendent sans écouterLes gens écrivent des chansons que les voix ne partagent jamaisPersonne n’a oséPerturber le son du silence« Imbéciles » dis-je, « Vous ne savez pasLe silence comme un cancer granditEntends mes mots que je pourrais t’enseignerPrends mes bras pour que je puisse t’atteindre »Mais mes mots sont tombés comme des gouttes de pluie silencieusesEt fait écho dans les puits du silenceEt les gens se sont inclinés et ont priéAu dieu néon qu’ils ont crééEt le signe a clignoté son avertissementDans les mots qu’il formaitEt le panneau disait: « Les paroles des prophètesSont écrits sur les murs du métroEt des halls d’habitationEt chuchoté dans les sons du silence »
Analyse des thèmes abordés
Le thème central de The Sound of Silence réside dans le manque de communication humaine. La chanson décrit une solitude universelle, celle que nous ressentons lorsque nous sommes incapables de nous écouter les uns les autres ou de nous connecter véritablement. Paul Simon, auteur des paroles, met en lumière la déconnexion émotionnelle et spirituelle qui peut résulter de la modernité et de la surabondance d’informations.
Un des symboles marquants de la chanson est celui des « lumières de néon », représentant l’influence étouffante des médias et de la société de consommation. Ces « néons » aveuglent et étouffent les réflexions personnelles, poussant les individus à se conformer plutôt qu’à explorer leur propre pensée ou à nourrir des échanges authentiques.
L’image du « silence » est également centrale et polysémique. Elle peut être perçue comme une absence d’écoute, un repli sur soi, mais aussi comme un moment de réflexion profonde, un cri muet face à une société sourde.
Une puissance musicale à couper le souffle
L’ascension musicale de The Sound of Silence est saisissante. La douceur des premières notes contraste avec l’intensité croissante de la chanson, renforçant son message poignant. L’interprétation originale de Simon & Garfunkel est d’une délicatesse inégalée, mais l’adaptation du groupe Disturbed apporte une dimension différente et tout aussi puissante. Avec une interprétation sombre et intense, cette version offre une relecture contemporaine de la chanson qui résonne profondément avec les sensibilités modernes.
Chaque fois que j’écoute cette chanson, que ce soit dans sa version originale ou revisitée, elle m’étreint et me touche au plus profond de moi. C’est une œuvre qui transcende les genres et les époques, rappelant à chacun d’entre nous l’importance de la connexion humaine et de la réflexion personnelle.
Pour aller plus loin
Si cette analyse vous a touché, je vous invite à écouter les deux versions de la chanson et à partager vos réflexions dans les commentaires. Comment cette chanson résonne-t-elle en vous ? Quelle version préférez-vous ?
La musique est un langage universel, et The Sound of Silence en est une parfaite illustration. Elle nous rappelle que, parfois, le silence parle plus fort que les mots.
Vous pouvez commander l’album sur Amazon
Zen & Zèbre
N'hésitez pas à partager cet article!
D'autres articles sur le blog ici
Recevez mes conseils et astuces pour mieux vivre votre hypersensibilité et votre haut potentiel
(en cliquant sur ce bouton, vous allez vous abonner à la newsletter de Zen&Zèbre. Vous recevrez les derniers articles partagés sur le site, les nouveautés… Vous pouvez à tout moment vous désabonner si vous le souhaitez)


Vous pourriez aussi aimer

Mémos à télécharger
11 octobre 2020
Paroles – Talking to the moon
11 septembre 2023