La musique Zen et zèbre pour les hypersensibles - coup de coeur

Paroles – Talking to the moon

5/5

Explications des paroles de la chanson Talking to the moon

Talking to the moon (Parler à la lune) est une chanson de Bruno Mars, issue de son album Doo-Wops & Hooligans (2010). Les paroles sont écrites et produites par The Smeezingtons.

Cette chanson évoque les émotions lors d’une absence, le manque, la tristesse, la solitude. A travers les paroles, nous comprenons que le personnage évoque l’absence d’une personne aimée, un amour rompu ou bien un deuil. Il s’adresse à cette personne, évoquant son espoir de la revoir, le manque d’elle, son retour. Il lui explique que le soir, il se retrouve si seul qu’il parle à la lune, dans l’espoir qu’e cet être cher regarde également vers la lune, comme un lien indirect entre eux. Ou bien est-ce une évocation d’un souvenir, se remémorer l’autre à ses côtés ? Il lui partage également cette impression de sombrer dans la mélancolie, la folie, cette sensation que son entourage ne le comprend pas.

Dans l’ensemble, Talking to the moon transcrit une expression de douleur, par ce manque (provoqué par une rupture ou par la mort d’un être aimé), une expression de mélancolie voire de dépression, et une volonté de s’en sortir, de s’accrocher à un lien surnaturel, l’espoir qu’ailleurs l’autre regarde dans la même direction et recevra de la lune notre message. 

Cette chanson est à la fois triste, elle prend aux tripes, mais elle véhicule une sensation de volonté, d’espoir, de s’accrocher et d’y croire. Car en effet, à travers les paroles de Bruno Mars, beaucoup reconnaîtront une habitude lorsque l’on se sent triste, celle de se tourner vers la Lune, d’invoquer une prière, un souhait, de méditer, de croire qu’elle nous relie aux autres, comme les étoiles. Parlez à la Lune, confiez-lui vos émotions, vos vœux, et vous verrez que vous vous sentirez mieux !

Voici les paroles et la traduction :

zz chanson talking to the moon bruno mars
Clic pour commander l'album sur Amazon

Paroles et Traductions

Version originale
 
I know you’re somewhere out thereSomewhere far awayI want you back, I want you back
 
My neighbors think I’m crazyBut they don’t understandYou’re all I had, you’re all I had
 
Refrain
At night, when the stars light up my roomI sit by myself
 
Talking to the moonTrying to get to you
 
In hopes you’re on the other side
Talking to me tooOr am I a fool who sits alone
Talking to the moon ?Oh-oh
 
I’m feeling like I’m famous, the talk of the townThey say I’ve gone madYeah, I’ve gone mad
But they don’t know what I know‘Cause when the sun goes down, someone’s talking backYeah, they’re talking back, oh
 
Refrain
At night, when the stars light up my roomI sit by myself
 
Talking to the moonTrying to get to you
 
In hopes you’re on the other side
Talking to me tooOr am I a fool who sits alone
Talking to the moon ?
 
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Do you ever hear me calling ?
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh
‘Cause every night, I’m talking to the moonStill trying to get to you
In hopes you’re on the other side
Talking to me tooOr am I a fool who sits alone
Talking to the moon ?Oh-oh
 
I know you’re somewhere out thereSomewhere far away
zz chanson paroles talking to the moon bruno mars

Traduction française

Je sais que tu es quelque part là-bas
Quelque part loin d’ici
Je veux que tu reviennes, Je veux que tu reviennes

Mes voisins pensent que je suis dingue
Mais ils ne comprennent pas
Tu es tout ce que j’ai, Tu es tout ce que j’ai

Refrain

La nuit, quand les étoiles éclairent ma chambre
Je m’assois tout seul

Et je parle à la lune
J’essaie de te rejoindre
 
Dans l’espoir que tu seras de l’autre côté
En train de me parler aussi
Ou suis-je un fou qui s’assoit seul 
Et parle a la lune
Oh-oh

J’ai l’impression d’être célèbre, Les racontars de la ville
Ils disent que je suis devenu fou
Ouais, que je suis devenu fou


Mais ils ne savent pas ce que je sais
Car quand le soleil se couche, quelqu’un me répond
Ouais, Cette personne me répond

Refrain

La nuit, quand les étoiles éclairent ma chambre
je m’assois tout seul


Et je parle à la lune
J’essaie de te rejoindre


Dans l’espoir que tu seras de l’autre côté
En train de me parler aussi
Ohhh suis-je un fou qui s’assoit seul
Et parle à la lune ?

Aaahhhh ahhhh aaaahhhh
Est-ce tu m’entends parfois appeler
Aaahhhh aaahhhh aaahhhh

Ho hou hou ho hou

Car chaque nuit
Je parle à la lune

J’essaie toujours de te rejoindre
Dans l’espoir
que tu seras de l’autre côté
à me parler aussi
Oohhh suis-je un fou
qui s’assoit seul
Et parle à la lune

Ooohhhhhooooo

Je sais que tu es quelque part là-bas
Quelque part loin d’ici

Zen & Zèbre

N'hésitez pas à partager cet article!

D'autres articles sur le blog ici

Recevez mes conseils et astuces pour mieux vivre votre hypersensibilité et votre haut potentiel

(en cliquant sur ce bouton, vous allez vous abonner à la newsletter de Zen&Zèbre. Vous recevrez les derniers articles partagés sur le site, les nouveautés… Vous pouvez à tout moment vous désabonner si vous le souhaitez)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *